αἶκλον
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
English (LSJ)
or ἄϊκλον, τό, the evening meal at Sparta, Epich.37, Alcm. 71, Polem. Hist.86, cf. Ath.4.139b:—also αἶκνον, Hsch., Suid.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): ἄϊκλον Ath.139; αἶκνον Hsch., Sud., Eust.1714.64; ἄϊκνον Eust.1714.64, tb. masc. αἶκλος Hsch.
cena Alcm.95(b), Epich.34, Euph.38A.12, Polem.Hist.86, Ath.l.c., Eust.l.c., EM α 490.
Greek (Liddell-Scott)
αἶκλον: ἢ ἄϊκλον, τό, ἑσπερινὸν φαγητὸν ἐν Σπάρτῃ, Ἐπίχ. 20. Ahr., Ἀλκμὰν 71· πρβλ. Ἀθήν. 139Β· ἕτερος τύπος αἶκνον ἀναφέρεται ὑπὸ Ἡσυχ. Σουΐδ. καὶ Εὐστ.: - πρβλ. ἄκολος.
Frisk Etymological English
(ἄϊκλον)
Grammatical information: n.
Meaning: evening meal of the Spartans (Epich.).
Other forms: <συν>αιγλία = συναικλία; λυκαιχλίας· ὁ λυκόβρωτος (-βροτος codd.)
Derivatives: ἀναίκλεια ἄδειπνα H. Also αἶκνον δεῖπνον H., Suid.; ἐπάϊκλα Pl.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Fur. 139 points to εἶκλον δεῖπνον H. and εἰκλεῖ δειπνεῖ H. and compares ἰκνείαν τροφεῖα H. and ἰκνεῖος τροφεύς. `Ρόδιοι H. and rightly concludes to a substr. word, which may be formulated (ἀ-)Ϝικλ/ν- (not ἐ-Ϝικ- as there was no (prothetic) vowel ε); for the proth. vowels cf. ἀέροπ- / μέροπ- (the change between λ and ν may be secondary). (Comparison with αἰκάζει καλεῖ H. or αἰκάλλω is completely in the air.).
Frisk Etymology German
αἶκλον: (ἄϊκλον)
{aĩklon}
Grammar: n.
Meaning: Abendmahl der Spartiaten (Epich., Alkm. u. a.).
Derivative: Davon ἀναίκλεια· ἄδειπνα H. Daneben αἶκνον· δεῖπνον H., Suid.
Etymology: Vgl. αἰκάζει· καλεῖ H. Sonst ungedeutet. Ob αἰκάλλω schmeicheln damit zu verbinden ist, scheint fraglich.
Page 1,39