δέδια

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέδια Medium diacritics: δέδια Low diacritics: δέδια Capitals: ΔΕΔΙΑ
Transliteration A: dédia Transliteration B: dedia Transliteration C: dedia Beta Code: de/dia

English (LSJ)

poet. δείδια, v. δείδω.

Spanish (DGE)

v. δείδω.

German (Pape)

[Seite 534] p. δείδια, s. δείδω.

French (Bailly abrégé)

v. δείδω.

Greek Monotonic

δέδια: ποιητ. δείδια, παρακ. με ενεστ. σημασία του δείδω.

Russian (Dvoretsky)

δέδια: pf. к δείδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δέδια indic. perf. act. van*δίω.

Frisk Etymological English

δεδίσκομαι, δεδίττομαι See also: s. δείδω.

Frisk Etymology German

δέδια: δεδίσκομαι, δεδίττομαι usw.
{dédia}
See also: s. δείδω.
Page 1,354