δήλομαι
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
English (LSJ)
Dor. for βούλομαι, Theoc.5.27, Ti.Locr.94d, Archyt. ap. Stob.3.1.105, Plu.2.219d, Tab.Heracl.1.146, Chron.Lind.D.66, GDI 3585.18 (Calymna): also Elean δηλόμηρ, = βουλόμενος, Michel 1334.5.
Spanish (DGE)
v. βούλομαι.
German (Pape)
[Seite 560] dor. = βούλομαι; Theocr. 5, 27; Plut. Lac. apophth. p. 203.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et inf. ao.
dor. c. βούλομαι vouloir.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δήλομαι, zie βούλομαι.
Russian (Dvoretsky)
δήλομαι: дор. Plat., Theocr., Plut. = βούλομαι.
Greek (Liddell-Scott)
δήλομαι: Δωρ. ἀντὶ τοῦ βούλομαι, Θεόκρ. 5. 27, Τίμ. Λοκρ. 94D, Ἀρχύτας παρὰ Στοβ. τ. 1. 70, Πλουτ. 2. 219D, Πίν. Ἡρακλ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 146.
Greek Monolingual
δήλομαι (Α)
δωρ. τ. αντί βούλομαι.
Greek Monotonic
δήλομαι: Δωρ. αντί βούλομαι, σε Θεόκρ.
Frisk Etymological English
(Dor.)
See also: s. βούλομαι.
Frisk Etymology German
δήλομαι: (dor.)
{dḗlomai}
See also: s. βούλομαι.
Page 1,378