Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δατητής

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰτητής Medium diacritics: δατητής Low diacritics: δατητής Capitals: ΔΑΤΗΤΗΣ
Transliteration A: datētḗs Transliteration B: datētēs Transliteration C: datitis Beta Code: dathth/s

English (LSJ)

δατητοῦ, ὁ,
A distributer, πικρὸς χρημάτων δ. Ἄρης A.Th. 943 (lyr.).
II in Att. law, liquidator of estates or partnerships, Arist.Ath.56.6, etc.

Spanish (DGE)

(δᾰτητής) -οῦ, ὁ
• Alolema(s): dór. -άς A.Th.945
repartidor πικρὸς χρημάτων κακὸς δ. Ἄρης A.l.c., cf. Poll.4.176
en derecho ático partidor, repartidor de bienes comunes εἰς δατητῶν αἵρεσιν Arist.Ath.56.6, Harp.s.u. δατεῖσθαι, Poll.8.136, Sud.s.u. δατεῖσθαι.

German (Pape)

[Seite 524] ὁ, Vertheiler, Aesch. Spt. 945 χρημάτων, vgl. Harpocr. u. Poll. 4, 176. 8, 136.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui fait un partage.
Étymologie: δατέομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δατητής -οῦ, ὁ, Dor. δατητάς [δατέομαι] verdeler.

Russian (Dvoretsky)

δᾰτητής: οῦ ὁ
1 распределитель (χρημάτων Aesch.);
2 (в атт. праве) датет (уполномоченный по разделу наследства) Arst.

Greek Monolingual

δατητής, ο (Α)
ο διανεμητής, ο μοιραστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) δατη- του δατέομαι].

Greek Monotonic

δατητής: -οῦ, ὁ, αυτός που διαμοιράζει, μοιραστής, διανομέας, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

δατητής: -οῦ, ὁ, ὁ διαμοιράζων, Αἰσχύλ. Θήβ. 945, Ἀριστ. Ἀποσπ. 383, Λυσ. παρ’ Ἁρπ.

Middle Liddell

δατέομαι, a distributer, Aesch.