διασάφησις

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασᾰφησις Medium diacritics: διασάφησις Low diacritics: διασάφησις Capitals: ΔΙΑΣΑΦΗΣΙΣ
Transliteration A: diasáphēsis Transliteration B: diasaphēsis Transliteration C: diasafisis Beta Code: diasa/fhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, explanation, interpretation, LXX Ge.40.8.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
interpretación, aclaración de los sueños, LXX Ge.40.8, ἐπιστολῆς LXX 2Es.5.6, τοῦ διατάγματος LXX 2Es.7.11, τῶν ἱερῶν γραμμάτων Phot.Bibl.164b6, del pasaje de un libro, Aristeas 305, τῆς οὐσίας Eustr.in APo.102.27, in EN 277.16.

Greek (Liddell-Scott)

διασάφησις: -εως, ἡ, ἐξήγησις, ἑρμηνεία, Ἑβδ. (Γεν. μ΄, 8).

German (Pape)

ἡ, Erklärung, LXX.