δρακοντόμορφος
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
δρακοντόμορφον, of serpentform, Lyc.1043, POxy.490.12 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
(δρᾰκοντόμορφος) -ον
con forma de dragón o serpiente ἑρπετοί Lyc.1043, σφραγίς POxy.490.12 (II d.C.), δαίμονα ... δρακοντόμορφον τὸν ἀπὸ τῶν Διονυσιακῶν εἰδῶν ὑποστάντα Procl.in R.2.181, cf. T.Sal.18.1.
German (Pape)
[Seite 664] drachengestaltig, Lycophr. 1042.
Greek (Liddell-Scott)
δρᾰκοντόμορφος: -ον, ἔχων μορφὴν δράκοντος, Λυκόφρ. 1043.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δρακοντόμορφος, -ον)
αυτός που έχει μορφή δράκοντα.