κολάστειρα

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολάστειρα Medium diacritics: κολάστειρα Low diacritics: κολάστειρα Capitals: ΚΟΛΑΣΤΕΙΡΑ
Transliteration A: kolásteira Transliteration B: kolasteira Transliteration C: kolasteira Beta Code: kola/steira

English (LSJ)

ἡ, fem. of κολαστήρ, AP7.425 (Antip. Sid.).

German (Pape)

[Seite 1472] ἡ, Iem. zu κολαστήρ; ἀμπλακίας Antp. Sid. 88 (VII, 425).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κολάστειρα -ας, ἡ [κολάζω] bestrafster.

Russian (Dvoretsky)

κολάστειρα:карательница, карающая (μάστιξ Anth.).

Greek Monotonic

κολάστειρα: ἡ, θηλ. του κολαστήρ, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

κολάστειρα: ἡ, θηλ. τοῦ κολαστήρ, Ἀνθ. Π. 7. 425.

Middle Liddell

κολάστειρα, ἡ, [fem. of κολαστήρ, Anth.]