κυρτίς

From LSJ

βραχεῖα τέρψις ἡδονῆς κακῆς → the enjoyment from a cheap pleasure is short, there's brief enjoyment in dishonourable pleasure

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυρτίς Medium diacritics: κυρτίς Low diacritics: κυρτίς Capitals: ΚΥΡΤΙΣ
Transliteration A: kyrtís Transliteration B: kyrtis Transliteration C: kyrtis Beta Code: kurti/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, weel, lobster-pot, Opp.H.5.600; strainer, Nic.Al.493, Dsc.1.52, Gal. 13.55.

German (Pape)

[Seite 1538] ίδος, ἡ, dim. von κύρτη, Reuse; Opp. Hal. 5, 600; Nic. Al. 493; – ein Sieb, Diosc. – Bei Hesych. Vogelkäfig.

Greek Monolingual

κυρτίς, -ίδος, ἡ (Α) κύρτος
1. αλιευτικό δίχτυ
2. στραγγιστήρι, σουρωτήρι («χυλίζεται δὲ κοπεῖσα ἡ ῤίζα καὶ διὰ κυρτίδος», Διοσκ.).

Translations

strainer

Bikol Central: sernian; Bulgarian: цедка; Catalan: colador; Chinese Dutch: filter, vergiet; Esperanto: kribrilo; Finnish: siivilä; French: filtre; Georgian: თუშფალანგი; German: Sieb, Durchschlag; Greek: σουρωτήρι, στραγγιστήρι, τρυπητό; Ancient Greek: διέραμα, διυλιστήρ, ἠθάνιον, ἠθμός, ἡθμός, κυρτίδιον, κυρτίς, κύρτος, πλόκανον, σάκκος, σάκος; Icelandic: sigti; Irish: síothlán; Italian: colino, colatoio; Japanese: 濾過器, ストレーナー; Latin: colum; Malayalam: അരിപ്പ; Mandarin: 濾器, 滤器, 過濾器, 过滤器, 網濾, 网滤, 笊籬; Maori: tātari; Occitan: filtre, colador, mancha; Persian: ماشوب‎; Plautdietsch: Säw; Polish: sito, cedzak; Portuguese: peneira; Romanian: strecurătoare; Russian: сито, фильтр, ситечко, дуршлаг; Scottish Gaelic: sìoltachan; Serbo-Croatian: цедило, cedilo, цједило, cjedilo; Slovak: sito, cedidlo; Spanish: colador, filtro; Swedish: sil, filter, durkslag, sikt; Tagalog: salaan; Turkish: süzgeç; Waray-Waray: saraan