κυρτίδιον

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυρτίδιον Medium diacritics: κυρτίδιον Low diacritics: κυρτίδιον Capitals: ΚΥΡΤΙΔΙΟΝ
Transliteration A: kyrtídion Transliteration B: kyrtidion Transliteration C: kyrtidion Beta Code: kurti/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of κυρτίς, strainer, Dsc.1.52.

German (Pape)

[Seite 1538] τό, dim. zu κύρτη, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κυρτίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κύρτος, Διοσκ. 1. 62· ― ὡσαύτως κυρτίς, -ίδος, ἡ, Νικ. Ἀλεξιφ. 493, Ὀππ. Ἁλ. 5. 600, Διοσκ. 4. 157.

Greek Monolingual

κυρτίδιον, τὸ (Α) κύρτος
μικρό στραγγιστήρι.

Translations

strainer

Bikol Central: sernian; Bulgarian: цедка; Catalan: colador; Chinese Dutch: filter, vergiet; Esperanto: kribrilo; Finnish: siivilä; French: filtre; Georgian: თუშფალანგი; German: Sieb, Durchschlag; Greek: σουρωτήρι, στραγγιστήρι, τρυπητό; Ancient Greek: διέραμα, διυλιστήρ, ἠθάνιον, ἠθμός, ἡθμός, κυρτίδιον, κυρτίς, κύρτος, πλόκανον, σάκκος, σάκος; Icelandic: sigti; Irish: síothlán; Italian: colino, colatoio; Japanese: 濾過器, ストレーナー; Latin: colum; Malayalam: അരിപ്പ; Mandarin: 濾器, 滤器, 過濾器, 过滤器, 網濾, 网滤, 笊籬; Maori: tātari; Occitan: filtre, colador, mancha; Persian: ماشوب‎; Plautdietsch: Säw; Polish: sito, cedzak; Portuguese: peneira; Romanian: strecurătoare; Russian: сито, фильтр, ситечко, дуршлаг; Scottish Gaelic: sìoltachan; Serbo-Croatian: цедило, cedilo, цједило, cjedilo; Slovak: sito, cedidlo; Spanish: colador, filtro; Swedish: sil, filter, durkslag, sikt; Tagalog: salaan; Turkish: süzgeç; Waray-Waray: saraan