Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς -> Either with this or on this | Come back victorious or dead
Plutarch, Moralia 241
Full diacritics: μυωξός Medium diacritics: μυωξός Low diacritics: μυωξός Capitals: ΜΥΩΞΟΣ
Transliteration A: myōxós Transliteration B: myōxos Transliteration C: myoksos Beta Code: muwco/s

English (LSJ)


   A dormouse, Opp.C.2.574.

German (Pape)

[Seite 224] ὁ, = μυοξός, Opp. C. 2, 574.

Greek (Liddell-Scott)

μυωξός: ὁ, εἶδος μυός, Ὀππ. Κ. 2. 574.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: dormouse (Opp. K. 2, 574).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin](X)
Etymology: Fick, GGA 1894, 241, proposed *μυ-ωκ-ι̯ος prop. "who shuts his eyes", verbal governing comp. of μύω sut and the word for eye, IE *ōkʷ-, with ι̯ο-suffix and ev. lengthening in compounds; but this would have given -σσ-, not -ξ-. Wrong Prellwitz s.v. (μῦς + χθών?). -- Not quite clear ist μυωξία, by H. and Suid. glossed with ὑβριστικὸς λόγος, after Suid. also = mouse-hole, μυωπία (s.v.); if right, the 1. member must be μῦς. However, if the last explanation is correct, the connection with μύω shut cannot be correct. - I rather think that the word is Pre-Greek. Cf. μόροξος.

Frisk Etymology German

μυωξός: {muōksós}
Grammar: m.
Meaning: Siebenschläfer, Haselmaus (Opp. K. 2, 574).
Etymology : Wohl (mit Fick GGA 1894, 241) für *μυωκι̯ος eig. "der die Augen schließt", verbaler Rektionskomp. von μύω schließen und das Wort für Auge, idg. *ō̆qʷ-, mit ι̯ο-Suffix und ev. Kompositionsdehnung. Verfehlt Prellwitz s.v. (μῦς + χθών?). — Nicht ganz klar ist μυωξία, von H. und Suid. mit ὑβριστικὸς λόγος glossiert, nach Suid. auch = Mausloch μυωπία (s.d.); wenn richtig, muß das Vorderglied μῦς sein.
Page 2,282