ποδαγριάω
From LSJ
κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education
English (LSJ)
= ποδαγράω (have gout, have gout in the feet), Hp. Aph. 6.28-30, Gal. 14.240, Porph. Abst. 3.7.
German (Pape)
[Seite 642] = an der Fußgicht, dem Podagra leiden, zw. Lesart, Lob. Phryn. p. 80.
French (Bailly abrégé)
ποδαγρῶ :
avoir la goutte aux pieds, être podagre.
Étymologie: ποδάγρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποδαγράω en ποδαγριάω ποδάγρα geneesk. aan jicht lijden.
Russian (Dvoretsky)
ποδαγράω: страдать подагрой (в ногах) Arph., Plat., Arst.