σκυτεύω
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
English (LSJ)
make shoes, X.Mem.4.2.22, Artem.1.51; also σκυτέω, PGen.75.7 (iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 908] Schuster sein, das Schusterhandwerk treiben, Xen. Mem. 1, 2, 22, wie ein Schuster flicken.
French (Bailly abrégé)
être cordonnier.
Étymologie: σκυτεύς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκυτεύω [σκυτεύς] leerbewerker zijn, schoenmaker zijn.
Russian (Dvoretsky)
σκῡτεύω: шить обувь, сапожничать Xen.
Greek Monolingual
Α σκῡτος
κατασκευάζω υποδήματα, επαγγέλλομαι τον σκυτοτόμο.
Greek Monotonic
σκῡτεύω: μέλ. -σω, είμαι υποδηματοποιός, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
σκῡτεύω: εἶμαι ὑποδηματοποιός, σκυτοτόμος, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 22.
Middle Liddell
σκῡτεύω, fut. -σω
to be a shoemaker, Xen.