συνίω
ἀγαθοὶ δὲ ἐγένοντο διὰ τὸ φῦναι ἐξ ἀγαθῶν → they were virtuous because they were sprung from virtuous men, virtuous they were because they were sprung from men of virtue
French (Bailly abrégé)
sbj. prés. de σύνειμι².
Russian (Dvoretsky)
συνίω: praes. conjct. к σύνειμι II.
Chinese
原文音譯:sun⋯hmi 尋-衣誒米
詞類次數:動詞(26)
原文字根:共同-放 相當於: (בִּין)
字義溯源:建立,明白,曉得,懂得,通達,感覺;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(Ἰεχονίας)X*=送)組成,而 (Ἰεχονίας)X出自(εἰμί)X*=行走,去)。參讀 (αἰσθάνομαι) (εὑρίσκω)同義字
同源字:1) (ἀνίημι)鬆開 2) (ἀσύνετος)無智力的 3) (ἀφίημι / ἐναφίημι)遣去 4) (ἐγκάθετος)暗中引進 5) (καθίημι)降下 6) (παρίημι)放過去 7) (σύνεσις)建立智力 8) (συνετός)建立智力的
出現次數:總共(26);太(9);可(5);路(4);徒(4);羅(2);林後(1);弗(1)
譯字彙編:
1) 明白(14) 太13:13; 太13:14; 太15:10; 太17:13; 可4:12; 可8:17; 路2:50; 路8:10; 路24:45; 徒7:25; 徒7:25; 徒28:26; 徒28:27; 弗5:17;
2) 明白的(2) 太13:19; 羅3:11;
3) 通達的(1) 林後10:12;
4) 他們⋯曉得(1) 太16:12;
5) 他們⋯明白(1) 可6:52;
6) 你們⋯明白(1) 可8:21;
7) 將要明白(1) 羅15:21;
8) 要明白(1) 可7:14;
9) 來明白(1) 太13:15;
10) 明白了(1) 太13:23;
11) 你們都明白麼(1) 太13:51;
12) 懂得(1) 路18:34