ἀπορθόω

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορθόω Medium diacritics: ἀπορθόω Low diacritics: απορθόω Capitals: ΑΠΟΡΘΟΩ
Transliteration A: aporthóō Transliteration B: aporthoō Transliteration C: aporthoo Beta Code: a)porqo/w

English (LSJ)

A make straight, τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.Nat.Mul. 40.
II guide aright, γνώμας S.Ant.636; πρός τι according to a standard, Pl.Lg.757e.
III restore to health, dub. in Men. Georg.59.

Spanish (DGE)

1 enderezar τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.Nat.Mul.40, σανίδας Hero Aut.2.2
en v. med. mismo sent. χρὴ ταῦτα (ἔμβρυα) ἀπορθοῦσθαι Hp.Mul.1.69
en part. pas. ἀπωρθωμένος dirigido en línea recta ἐπιφάνεια Hero Spir.1.43.
2 conducir rectamente γνώμας S.Ant.636, τὸν κλῆρον πρὸς τὸ δικαιότατον Pl.Lg.757e.

German (Pape)

[Seite 321] wieder gerade machen, richten, vom Lenken des Schiffes, B. A. 13; übh. leiten, γνώμας Soph. Ant. 632; τὸν κλῆρον πρὸς τὸ δικαιότατον Plat. Legg. VI, 757 e.

French (Bailly abrégé)

ἀπορθῶ :
remettre dans la droite voie, diriger.
Étymologie: ἀπό, ὀρθόω.

Greek Monotonic

ἀπορθόω: μέλ. -ώσω, κάνω κάτι ευθύ, ισιώνω, καθοδηγώ κάποιον σωστά, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορθόω: досл. выпрямлять, перен. направлять (sc. τινα Soph.; πρὸς τὸ δικαιότατον Plat.).

Middle Liddell

to make straight, guide aright, Soph.