ἄφημαι

From LSJ

καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφημαι Medium diacritics: ἄφημαι Low diacritics: άφημαι Capitals: ΑΦΗΜΑΙ
Transliteration A: áphēmai Transliteration B: aphēmai Transliteration C: afimai Beta Code: a)/fhmai

English (LSJ)

sit apart: part. ἀφήμενος Il.15.106.

Spanish (DGE)

separarse aparte, lejos ὁ δ' ἀφήμενος οὐκ ἀλεγίζει Il.15.106.

German (Pape)

[Seite 409] (s ἧμαι), partic. ἀφήμενος, abgesondert sitzend, Il. 15, 106.

French (Bailly abrégé)

part. prés. ἀφήμενος;
être assis à l'écart.
Étymologie: ἀπό, ἧμαι.

Russian (Dvoretsky)

ἄφημαι: сидеть отдельно, поодаль Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἄφημαι: κάθημαι χωριστά, μετοχ. ἀφήμενος, «ἄπωθεν καθήμενος» (Ἡσύχ.), Ἰλ. Ο. 106.

English (Autenrieth)

only part., ἀφήμενος, sitting apart, Il. 15.106†.

Greek Monotonic

ἄφημαι: Παθ., κάθομαι χωριστά, μτχ. ἀφήμενος, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

to sit apart.