ἐμπλώω

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source

German (Pape)

[Seite 814] ion. u. poet. = ἐμπλέω; Nic. Al. 426; Opp. Hal. 1, 260.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπλώω: Ἐπ. ἀντὶ τοῦ ἐμπλέω, Νικ. Ἀλεξιφ. 426, Ὀππ. Ἁλ. 1. 260.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐνιπλώω Opp.H.1.260
• Morfología: [pres. subj. 3a sg. ἐμπλώῃσιν Nic.Al.426]
flotar en c. dat. ἐλαίῳ Nic.l.c., τῷ ὑγρῷ τὰ ἔντερα Aret.SD 2.1.3, de peces κόλποισιν ἐνιπλώουσι θαλάσσης Opp.l.c.
abs. τὰ ἐμπλώοντα lo que flota Aret.SD 1.9.6, ἔστ' ἂν σμικρότερος ἐὼν χώρην ἐς τὸ ἐμπλώειν ἴσχῃ hasta que, disminuyendo de tamaño, ocupa un lugar para flotar ref. al bazo, Aret.SD 1.14.2.