ἐνείλημα

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνείλημα Medium diacritics: ἐνείλημα Low diacritics: ενείλημα Capitals: ΕΝΕΙΛΗΜΑ
Transliteration A: eneílēma Transliteration B: eneilēma Transliteration C: eneilima Beta Code: e)nei/lhma

English (LSJ)

-ατος, τό, wrapper, cover, J.AJ12.2.11, Artem.1.74 (pl.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 envoltura, embalaje gener. de tela ἀποκαλύψαντες τῶν ἐνειλημάτων (τὰ βιβλία) I.AI 12.90
funda, cobertor Hsch.s.u. ἔλυτρα, EM 333.40G., στρωματόδεσμοι <δὲ> καὶ ἐνειλήματα Artem.1.74, τῶν στρωμάτων PLugd.Bat.20.76A.9 (III a.C.), cf. PZen.Col.4.10 (III a.C.), τῶν κουσουλίων PHeid.333.7 (V d.C.).
2 plu. bandas ἐνειλήματα ποδῶν para envolver los pies en lugar de calzas, Phot.s.u. ποδεῖα.
3 rollo, rodete, moño τὸ ἐ. τῆς κεφαλῆς EM 310.52G.

German (Pape)

[Seite 836] τό, das Eingewickelte, die Rolle, Sp., wie Artemidor. 1, 74.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνείλημα: τό, κάλυμμα, ἀποκαλύψαντες τῶν ἐνειλημάτων (τὰ βιβλία) Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 2, 11.

Greek Monolingual

το (Α ἐνείλημα)
κάλυμμα, σκέπασμα.