Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξαπωθέω

Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς -> Either with this or on this | Come back victorious or dead
Plutarch, Moralia 241
Full diacritics: ἐξαπωθέω Medium diacritics: ἐξαπωθέω Low diacritics: εξαπωθέω Capitals: ΕΞΑΠΩΘΕΩ
Transliteration A: exapōthéō Transliteration B: exapōtheō Transliteration C: eksapotheo Beta Code: e)capwqe/w

English (LSJ)

   A thrust away, E.Rh.811.

German (Pape)

[Seite 871] (s. ὠθέω), heraus- u. wegstoßen, εἰσιόντας ἐξαπώσατε Eur. Rhes. 811.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαπωθέω: μέλλ. -ώσω καὶ -ωθήσω, ἀπωθῶ μακράν, Εὐρ. Ρῆσος 811.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
repousser.
Étymologie: ἐξ, ἀπωθέω.

Spanish (DGE)

expulsar, rechazar κοὔτ' εἰσιόντας στρατόπεδ' ἐξαπώσατε οὔτ' ἐξιόντας; E.Rh.811.

Greek Monotonic

ἐξαπωθέω: μέλ. -ώσω και -ωθήσω, απωθώ μακριά, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαπωθέω: изгонять, выбивать (εἰσιόντας στρατόπεδα Eur.).

Middle Liddell

fut. -ώσω <form type="infl"><orth extent="full" lang="greek">-ωθήσω</orth></form>
to thrust away, Eur.