ἐπίξενος
αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.
English (LSJ)
ὁ,
A = ἐπιχθόνιος, Hsch.
2. stranger, POxy.480.11 (ii A.D.), etc.
German (Pape)
[Seite 966] als Fremder, als Gastfreund hinkommend, Clem. Al.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίξενος: ὁ ἐπὶ ξένης ὤν, ξένος, Κλήμ. Ἀλ. 450.
Greek Monolingual
ἐπίξενος, ὁ (Α) ξένος
1. φιλοξενούμενος από άλλη χώρα, προσκεκλημένος, μουσαφίρης
2. (γενικά) ξένος
3. (κατά τον Ησύχ.) «ἐπιχθόνιος».
Frisk Etymological English
1. Meaning: foreigner
See also: s. ξένος
2.
Grammatical information: m.
Meaning: ἐπιχθόνιος H.
Origin: IE [Indo-European] [414] *dʰǵʰem- earth?
Etymology: Unclear. Acc. to Hoffmann Festschrift Bezzenberger 80 from χθών with special development; cf. Schwyzer 326. On the ξ- Lejeune Phonétique $25. Because of ξενῶνες οἱ ἁνδρῶνες ὑπὸ Φρυγῶν H. Pisani Annales de fil. cl. 6, 213 considered it as Phrygian; rejected by DELG.
Frisk Etymology German
ἐπίξενος: 1.
{epíksenos}
Forms: mit ἐπίξενον n. Fremdensteuer (Pap.).
Grammar: m.
Meaning: Ortsfremder, Gastfreund (POxy. 480, 11; IIp u. a.)
Etymology: Postverbal zu ἐπιξενόομαι (τινί) ‘als ξένος bei jm weilen’ (A. Ag. 1320, S. Fr. 146, D., Arist. usw.) mit ἐπιξενώσεις pl. gastfreundliche Beziehungen (D. S. u. a.); urspr. wohl ‘im fremden Land (ἐπὶ ξένης) weilen’.
Page 1,538
2.
{epíksenos}
Meaning: ἐπιχθόνιος H.
Etymology: Unklar. Nach Hoffmann Festschrift Bezzenberger 80 von χθών mit besonderer Lautentwicklung; dazu Schwyzer 326. Wegen ξενῶνες· οἱ ἁνδρῶνες ὑπὸ Φρυγῶν H. von Pisani Anales defilcl 6, 213 als phrygisch erklärt.
Page 1,538