ἐπισκοτίζω

From LSJ

διαφέρει δὲ ἡ κωμῳδία τῆς τραγῳδίας, ὅτι ἡ μὲν κωμῳδία ἀπὸ γέλωτος εἰς γέλωτα καταλήγει, ἡ δὲ τραγῳδία ἀπὸ θρήνου εἰς θρῆνον → comedy is different from tragedy, because comedy tapers off from laughter into laughter, but tragedy from lament into lament

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισκοτίζω Medium diacritics: ἐπισκοτίζω Low diacritics: επισκοτίζω Capitals: ΕΠΙΣΚΟΤΙΖΩ
Transliteration A: episkotízō Transliteration B: episkotizō Transliteration C: episkotizo Beta Code: e)piskoti/zw

English (LSJ)

= ἐπισκοτέω, Plb.13.5.6 (Pass.), Lib.Decl. 48.38; to be overshadowed, Ps.-Democr.Symp.Ant.p.3 G.

German (Pape)

[Seite 980] (= ἐπισκοτέω), verfinstern, verdunkeln, ἡ ἀλήθεια ἐπισκοτισθεῖσα Pol. 13, 5, 6, vgl. 12, 15, 10.

Russian (Dvoretsky)

ἐπισκοτίζω: Polyb. = ἐπισκοτέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισκοτίζω: ἐπισκοτέω, Πολύβ. 13. 5, 6, ἐν τῷ παθ.

Greek Monolingual

(AM ἐπισκοτίζω) σκοτίζω
1. ρίχνω σκιά σε κάτι
2. κάνω κάτι σκοτεινό, ασαφές, συγχέωὅμως ἐπεσκοτίσθη καὶ αὐτὸς ὑπὸ τοῦ φθόνου», Διογ.).