ἐποφείλω

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποφείλω Medium diacritics: ἐποφείλω Low diacritics: εποφείλω Capitals: ΕΠΟΦΕΙΛΩ
Transliteration A: epopheílō Transliteration B: epopheilō Transliteration C: epofeilo Beta Code: e)pofei/lw

English (LSJ)

owe still, φόρους Th.8.5, cf. D.C.51.21:—Pass., τόκος ἐποφειλόμενός τισι Id.42.51.

German (Pape)

[Seite 1011] (s. ὀφείλω), noch dazu, darüber schuldig sein, schuldig bleiben, τοὺς φόρους οὐ δυνάμενος πράσσεσθαι ἐπωφείλησε, da er den Tribut nicht eintreiben konnte, blieb der Pächter ihn schuldig, Thuc. 8, 5; öfter bei D. Cass., auch pass. τὸ ἐποφειλόμενον u. ἐποφειληθέν.

French (Bailly abrégé)

ao. ἐπώφλησα;
devoir en outre.
Étymologie: ἐπί, ὀφείλω.

Russian (Dvoretsky)

ἐποφείλω: оставаться еще должным: οἱ φόροι, οὓς ἐπωφείλησεν Thuc. подати, которые (сатрап Тиссаферн) был еще должен (царю Дарию).

Greek (Liddell-Scott)

ἐποφείλω: ὀφείλω προσέτι ἢ ἀκόμη, τι Θουκ. 8. 5. ― Παθ., τόκος ἐποφειλόμενός τισι Δίων Κ. 42. 51.

Greek Monolingual

ἐποφείλω (Α)
οφείλω επί πλέον.

Greek Monotonic

ἐποφείλω: οφείλω, χρωστώ επιπλέον ή συμπληρωματικά, σε Θουκ.

Middle Liddell

to owe besides or still, Thuc.

Lexicon Thucydideum

debere (reliqua), to owe (the rest), 8.5.5 (de Tissapherne concerning Tissaphernes).