ἔμβολον

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source

German (Pape)

[Seite 806] τό, u. ἔμβολος, ὁ, Alles, was eingeschoben, hineingesteckt wird, Pflock, Pfropf; dah. von einem keilförmigen Landstrich zwischen zwei Flüssen, Her. 4, 53. – Bes. a) der eherne Schnabel der Kriegsschiffe, mit dem man den feindlichen Schiffen einen Stoß in die Seite beizubringen u. diese zu versenken suchte, Pind. P. 4, 191; Her. 1, 166; παί. οντες τοῖς ἐμβόλοις Thuc. 7, 36; Sp., wie Pol.; dah. die mit Schiffsschnäbeln gezierte Rednerbühne in Rom, rostra, ἔμβολοι heißt, 6, 53, 1 u. A. – b) eine keilförmige Schlachtordnung, Xen. Hell. 7, 5, 22; Pol. 1, 26, 16. – c) der Thürriegel, Eur. Phoen. 115. – d) das Säulengebälk, Eur. Bacch. 590. – e) das Pfropfreis, Geop. – Auch = πέος, Ar. bei Ath. I, 29 a. – Bei Sp. im plur. = an Gebäuden angebau'te Säulengänge.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
ce qui s'enfonce dans :
1 éperon de navire;
2 ordre de bataille en forme de coin;
3 langue de terre.
Étymologie: ἐμβάλλω.

English (Slater)

ἔμβολον
   a ram of a ship. ἐπεὶ δ' ἐμβόλου κρέμασαν ἀγκύρας ὕπερθεν (P. 4.191)
   b foreland Ἀσίας εὐρυχόρου τρίπολιν νᾶσον πέλας ἐμβόλῳ ναίοντας i. e. Rhodes, facing the projecting coastline of Asia Minor (O. 7.19) ἔμβολον (e Σ supp. Snell) fr. 6a. e.

Spanish (DGE)

ἔμβολον, -ου, τό
• Alolema(s): ἔμβολος, -ου, ὁ Ar.Fr.334, TEracl.1.166 (IV a.C.), Plb.6.53.1
I náut. espolón de la nave ὄφιν ... ἀπ' ἐμβόλου φεύγοντα πρὸς κυβερνήτην a una serpiente que corre desde el espolón hasta el gobernalle Hippon.39.3, cf. Pi.P.4.191, utilizado en la batalla naval, Hdt.1.166, Th.7.36, prob. como ofrenda en el inventario de un templo ID 442B.167, ἔμβολα χαλκογένεια AP 6.236 (Phil.), cf. Mon.Anc.Gr.13.1, Polyaen.3.10.13
como n. emblemático de un clan o grupo familiar TEracl.1.166, 182 (IV a.C.)
οἱ ἔμβολοι = los espolones, lat. rostra, la tribuna del foro romano, Plb.l.c., D.H.1.87, D.C.74.5.1, Plu.Cat.Mi.44
cóm. ref. al pene (οἶνος) ὅστις ἐπεγερεῖ τὸν ἔμβολον Ar.l.c.
II geog., urb.
1 lengua o punta de tierra que sobresale a modo de espolón, esp. al estar flanqueada por dos ríos τὸ μεταξὺ τῶν ποταμῶν τούτων ἐὸν ἔμβολον τῆς χώρης Hdt.4.53, cf. D.Chr.36.2, Ἀσίας εὐρυχόρου ... πέλας ἐμβόλῳ cerca de la punta de la ancha Asia Pi.O.7.19, como topónimo designando un lugar de estas características IPrusias 78.3 (II d.C.?).
2 ὁ Ἔμβολος = el Espolón, la Cuña n. de la llamada calle de los Curetes en Éfeso debido a su trazado oblícuo cortando el trazado urbano de tipo ortogonal IEphesos 3000.8 (I d.C.), p. ext. designa tb. todo el barrio IEphesos 2117 (imper.), 1300 (biz.).
III milit. formación militar o naval en forma de espolón o cuña X.HG 7.5.22, Plb.1.26.16, Ael.Tact.37.6, Ascl.Tact.7.6, 11.5, Arr.Tact.29.5
como sistema de asalto en forma de espolón o cuña αἱ χελῶναι ἔμβολοι las tortugas cuña Apollod.Poliorc.206.14, tb. τὰ ἔμβολα = las tortugas cuña Apollod.Poliorc.141.4, 214.5.
IV arq.
1 barra que cierra el portón de la muralla, tranca, cerrojo χαλκόδετ' ἔμβολα E.Ph.114.
2 entablamento λάϊνα κίοσιν ἔμβολα ... διάδρομα E.Ba.591.
3 como denominación de una constr. que recordaba la proa de un barco, ὁ Ἔμβολος = el Espolón en el hipódromo de Olimpia, Paus.5.15.6, 6.20.10.
4 pieza o estructura adosada a otra construcción IG 11(2).161D.118 (III a.C.)
esp. pórtico frontal o lateral adosado a un edificio ἔμβολον τῆς κρατίστης βουλῆς TAM 5.942 (Tiatira III d.C.), en iglesias cristianas frec. decorado con mosaicos ἐπλακώθη ὅλος ὁ ἔμβολος SEG 38.1651 (Bostra VI d.C.), cf. LW 1878 (Siria VI d.C.), SEG 41.1031.1 (Sardes IV d.C.), Gerasa 280.6 (VI d.C.)
p. ext. galería porticada, SEG 26.1318 (Sardes V d.C.?)
galería Procop.Aed.3.5.11.
V partes de objetos
1 clavija, perno en el eje de la rueda, Pherecyd.37a, Eratosth. en Poll.1.145.
2 dud. pico o boca de plata de un incensario de oro Didyma 463.27 (II a.C.).
3 mec. émbolo, pistón de una bomba de agua, Vitr.10.7.3.
VI seres vivos
1 agr. injerto, Gp.10.77.4.
2 entom., quizá un escarabajo parásito de las verduras, Hsch., cf. Phot.ε 703.

Russian (Dvoretsky)

ἔμβολον: τό и ἔμβολος
1 клин, pl. засовы, запоры (ἔμβολα ὀργάνοις τείχεος ἥρμοσται Eur.);
2 корабельный нос (χαλκόστομος Aesch.; παίειν τοῖς ἐμβόλοις Thuc.): αἱ νῆες ἀπεστράφατο τοὺς ἐμβόλους Her. у кораблей были сворочены (на сторону) носы; τὰ ἔμβολα или οἱ ἔμβολοι Polyb., Diod., Plut. (в Риме; лат. rostra) ростральная трибуна;
3 клинообразный боевой порядок (τὸ ἔμβολον ποιήσασθαι Xen.; τὸ σχῆμα τῆς τάξεως ἔ. Polyb.);
4 клинообразная полоса, коса (τῆς χώρης Her.);
5 архит. поперечный брус, антаблемент (λάϊνα κίοσιν ἔμβολα Eur.).

English (Woodhouse)

military formation

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

rostrum navis, beak of a ship, 7.36.3.