ῥύσιμον

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥύσῐμον Medium diacritics: ῥύσιμον Low diacritics: ρύσιμον Capitals: ΡΥΣΙΜΟΝ
Transliteration A: rhýsimon Transliteration B: rhysimon Transliteration C: rysimon Beta Code: r(u/simon

English (LSJ)

[ῠ], τό, f.l. in Nic.Al.607.

German (Pape)

[Seite 853] τό, poet. statt ἐρύσιμον, Nic. Al. 620.

Greek (Liddell-Scott)

ῥύσιμον: [ῠ], τό, ποιητ. ἀντὶ ἐρύσιμον, Νικ. Ἀλεξιφ. 607.