Paean
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English (Lewis & Short)
Paean: ānis, m., = Παιάν.
I An appellation of Apollo, as the healing deity: signum Paeanis, Cic. Verr. 2, 4, 57, § 127: Paeana voca, Ov. M. 14, 720; Juv. 6, 172; cf. Fest. p. 222 Müll.; Macr. S. 1, 17.—
II Transf.
A A religious hymn, orig. in honor of Apollo, but also transf. to other deities, a festive hymn, hymn of triumph or praise, a pœan: conclamant socii laetum paeana secuti, Verg. A. 10, 738; id. ib. 6, 657: Herculeum paeana canunt, Stat. Th. 4, 157: paeanem citare, Cic. de Or. 1, 59, 251.—As a simple exclamation, like hymenaee: dicite io Paean, et io bis dicite Paean, shout huzza! Ov. A. A. 2, 1.—
B The prevailing foot in the versification of such hymns, consisting of one long syllable and three short ones, Cic. Or. 64, 215 and 218 (commonly written paeon, q. v.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
Pæān,¹² ānis, m. (Παιάν),
1 Péan [un des noms d’Apollon] : Cic. Verr. 2, 4, 127 ; Ov. M. 14, 720
2 un péan, hymne en l’honneur d’Apollon ou d’un autre dieu : Cic. de Or. 1, 251 ; Virg. En. 6, 657 || exclamation de joie : io pæan ! Ov. Ars 2, 1, io Péan ! || = pæon, le péon : Cic. Or. 215 ; 218.
Latin > German (Georges)
Paeān, ānis, Akk. ānem u. āna, m. (Παιάν), I) eig. der Arzt der Götter, übtr. auf Apollo, sofern er durch Aussprüche u. Ratschläge von Krankheiten u. anderen Übeln befreite, Cic. Verr. 4, 127 sq. Ov. met. 14, 720. – II) meton.: a) ein an Apollo gerichteter Festhymnus, dann jeder Gesang zu Ehren einer Gottheit, ein Jubelgesang, Siegesgesang, Lobgesang, Cic. de or. 1, 251 u. 3, 183. Verg. Aen. 6, 657. Prop. 3, 15, 42. Sil. 12, 341 (paeana canere): dicite ›io Paean!‹ juchhei, heisa! Ov. art. am. 2, 1. Vgl. Macr. sat 1, 17. § 17 sq. – dah. b) wie παιάν = paeon (παιών), der in Päanen vorwaltende Versfuß von drei kurzen und einer an beliebiger Stelle stehenden langen Silbe (also – ñ ñ ñ od. ñ– ñ ñ od. ñ ñ– ñ od. ñ ñ ñ–), Cic. or. 215 u. 218.