coniectio
ὁκόσα γὰρ ὑπὰρ ἐκτρέπονται ὁποίου ὦν κακοῦ, τάδε ἐνύπνιον ὁρέουσι ὥρμησε → for whatever, when awake, they have an aversion to, as being an evil, rushes upon their visions in sleep (Aretaeus, Causes & Symptoms of Chronic Disease 1.5.6)
Latin > English (Lewis & Short)
conjectĭo: ōnis, f. conicio (very rare),
I a hurling, throwing.
I Prop.: telorum, Cic. Caecin. 15, 43.—
II Trop.
A A putting together, comparing: annonae et aestimationis, Cic. Verr. 2, 3, 82, § 189 (Ernesti, coauctio; Zumpt, conjunctio).—
B Meton.
1 (Acc. to conicio, I. B. 2.) An inference, conjecture, interpretation (for conjectura): somniorum, Cic. Div. 2, 63, 130: conjectionem fieri ejus, quod reliquit, Dig. 28, 1, 21.—
2 Conjectio causae, the draft, summary, or outline of a law-case, Gai Inst. 4, 15; Dig. 50, 17, 1; cf. Ps.-Ascon. ap. Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26 (p. 164 Orell.).— Hence, *
3 In gen., a controverted question, subject of a controversy, Plin. 28, 2, 3, § 13.
Latin > German (Georges)
coniectio, ōnis, f. (conicio), I) das Einwerfen von Geschossen auf einen Gegenstand, telorum, das Beschießen, Cic. Caecin. 13. – II) übtr.: 1) die mutmaßliche Deutung, somniorum, Cic. de div. 2, 130. – dah. übh., die Annahme, Vermutung, coniectionem fieri eius quod reliquit ex etc., Ulp. dig. 28, 1, 21. § 1. – 2) die Zusammenfassung = übersichtliche Auseinandersetzung eines Rechtsfalles, Paul. dig. 50, 17, 1.