purifico

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source

Latin > English

purifico purificare, purificavi, purificatus V TRANS :: purify/make ceremonially/ritually pure; clean/clear; free of dirt/encumberances

Latin > English (Lewis & Short)

pūrĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. purus-facio,
I to make clean, to cleanse, purify (postAug.).
I Lit.: luteos pedes aquā, Plin. 30, 11, 28, § 93: tunicas (oculorum) lacrimationum salivis, id. 11, 37, 54, § 147: favum, id. 21, 14, 49, § 83: agrum, Gell. 19, 12, 11: regnum, Just. 10, 3, 2.—
II Trop., to purify with religious rites, to expiate, atone for: se a concubitu mariti, Suet. Aug. 94: se, Plin. 8, 1, 1, § 2: quod ille infamavit, te purifica, Lampr. Alex. 7; Paul. Nol. Carm. 6, 72.—Of animals, Plin. 10, 41, 57, § 116.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūrĭfĭcō,¹⁶ āre (purus, facio), tr.,
1 nettoyer : Plin. 30, 93, etc. ; Gell. 19, 12, 11
2 [fig.] purifier : Suet. Aug. 94 ; Plin. 8, 2.

Latin > German (Georges)

pūrifico, āvī, ātum, āre (purus u. facio), reinigen, I) eig.: luteos pedes (gallinae) aquā, Plin.: favum, Plin.: agrum, Gell. – II) übtr., religios reinigen, entsühnen, quod ille infamavit tu purifica, Lampr.: tamquam libidines intra pectus inclusas ulli amnes abluant aut ulla maria purificent, Lact.: p. domum totam, Plin.: p. se, Plin.: se apud tria flumina, Lampr.: se a concubitu mariti, Suet.

Latin > Chinese

purifico, as, are. (facio.) :: 淸之。拭淨。鍊純。— se a concubitu mariti 婦淨合房之濁。