Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 813.jpg


Position: P. and V. στάσις, ἡ.

Situation: P. θέσις, ἡ.

Post.: P. and V. τάξις, ἡ.

Rank: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό.

Stage on a journey: P. σταθμός, ὁ (Xen.).

Guard, post: P. φυλακτήριον, τό.

Naval station: P. and V. ναύσταθμον, τό (Eur., Rhes.).

v. trans.

P. and V. τάσσειν, προστάσσειν, καθιστάναι.

Station in front: P. προτάσσειν.

Station in reserve: P. ἐπιτάσσεσθαι (Thuc. 6, 67).

Dutch > Greek

station = σταθμός

(Translation based on the reversal of Mijnwoordenboek's Ancient Greek to Dutch dictionary)