strepito
οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)
Latin > English
strepito strepitare, strepitavi, strepitatus V :: make a loud or harsh noise
Latin > English (Lewis & Short)
strĕpĭto: āre, v. freq. a. strepo,
I to make a great noise, rustling, rattling, etc. (poet. and very rare): (corvi) inter se foliis strepitant, Verg. G. 1, 413: viden ut strepitantibus advolet alis Amor, Tib. 2, 2, 17: arma strepitantia, id. 2, 5, 73: pulsis strepitant incudibus urbes, Val. Fl. 4, 288: (lugentes) strepitant per urbem, Albin. 1, 183.
Latin > French (Gaffiot 2016)
strĕpĭtō,¹⁴ āre (strepo), intr., faire grand bruit : Virg. G. 1, 413 ; Tib. 2, 2, 17 || retentir : Val. Flacc. 4, 288.
Latin > German (Georges)
strepito, āre (Intens. v. strepo), wild lärmen, schreien, toben, rauschen, klirren, a) v. leb. Wesen: corvi inter se foliis strepitant, Verg. georg. 1, 413: incerti clauduntque domos strepitantque per urbem, Auct. consol. ad Liv. 183. – b) v. Lebl.: pulsis strepitant incudibus urbes, Val. Flacc. 4, 288: ut iam strepitantibus advolat alis, Tibull. 2, 2, 17: arma ferunt strepitantia caelo audita, Tibull. 2, 5, 73: multum strepitantibus armis, Sil. 9, 280. – / Ov. met. 11, 365 jetzt strepitus.