utrobique
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
Latin > English
utrobique ADV :: in both places; on both parts/sides/cases/instances; on one side and the other
Latin > English (Lewis & Short)
ū̆trŏbīquĕ: (ū̆trŭbīquĕ), adv. utrubi-que,
I on both parts or sides, on the one side and the other (rare but class.): quia utrobique magnos inimicos habebam, Asin. ap. Cic. Fam. 10, 31, 2: utrobique autem conventicium accipiebant, Cic. Rep. 3, 35, 48: depopulatus Hypatensem primo, deinde Heracleensem agrum, inutili utrobique auxilio Aetolorum, Liv. 36, 16, 5: ut eodem tempore utrobique respublica prospere gereretur, id. 27, 40, 2: utrobique Eumenes plus valebat, with land and naval forces, Nep. Hann. 10, 3.—Trop.: sequitur ut eadem veritas utrobique sit eademque lex, i. e. with gods and with men, Cic. N. D. 2, 31, 79: assunt multa ejus rei exempla tam laesae hercle quam conservatae sanctissime utrobique opinionis, Quint. 1, 2, 4; 3, 7, 27; 4, 2, 91: qui timet his adversa, fere miratur eodem, Quo cupiens, pacto: pavor est utrobique molestus, Hor. Ep. 1, 6, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŭtrŏbīquĕ¹³ (ŭtrŭbīquĕ), adv., des deux côtés, de part et d’autre [pr. et fig.] : Cic. Rep. 3, 48 ; Nat. 2, 79 ; Nep. Hann. 10, 3 ; Liv. 36, 16, 5 ; Hor. Ep. 1, 6, 10.
Latin > German (Georges)
utrobī-que u. utrubīque, Adv. auf (jeder von) beiden Seiten, ut utrobique orationem docte [[[atque]] astute] edidit, für beide Rollen, Plaut.: veritas utr. sit, bei Göttern u. Menschen, Cic.: utr. plus valebat, mit Land- und Seetruppen, Nep.: utrobique inimicos habebam, bei beiden Parteien, Asin. Poll. in Cic. ep.: utrubique monumenta ostenduntur, Liv.: pavor utrobique molestus, Hor.
Latin > Chinese
utrobique. adv. :: 于二處