βυσσός
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
English (LSJ)
ὁ, = βυθός, depth of the sea, Il.24.80, Hdt.2.28,96, Arist.HA547b15.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 fondo del mar Il.24.80, Arist.HA 547b15, del Nilo, Hdt.2.28, 96, de una fuente, Hdt.3.23, Q.S.8.464
• gruta Hsch.
2 v. βύσσος.
• Etimología: De *βυθ-i̯ος o *βυθ-σος y deriv. de βυθός q.u.
German (Pape)
[Seite 468] ion. = βυθός, ὁ, Meerestiefe; Hom. einmal, Iliad. 24, 80, vgl. Scholl. Herodian. und Apollon. Lex. Homer. p. 53, 19; – Her. 2, 96. 3, 23; Arist. H. A. 5, 15; vgl. βύσσα.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
fond, particul. fond de la mer.
Étymologie: ion. c. βυθός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βυσσός -οῦ, ὁ [~ βυθός diepte (van de zee).
Russian (Dvoretsky)
βυσσός: ὁ глубь, глубина, преимущ. морская Hom., Her., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
βυσσός: ὁ, ἀρχαιότερος τύπος τοῦ βυθός, τὸ βάθος τῆς θαλάσσης, ὁ πυθμήν, Ἰλ. Ω. 80· ὡσαύτως παρ’ Ἡροδ. 2. 28, 96, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 15, 15.
English (Autenrieth)
(= βύθος): the deep, depths, Il. 24.80†.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
βυσσός: ὁ (βυθός), βάθος της θάλασσας, πυθμένας, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.
Frisk Etymological English
See also: s. βυθός
Middle Liddell
= βυθός
the depth of the sea, the bottom, Il., Hdt.