κἀγώ
ἀνάγκῃ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται → but not even gods fight necessity
English (LSJ)
[ᾱ], Att. crasis for καὶ ἐγώ.
German (Pape)
[Seite 1279] = καὶ ἐγώ, Il. 21, 108 u. oft Att.
French (Bailly abrégé)
crase p. καὶ ἐγώ.
English (Strong)
from καί and ἐγώ; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me: (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
Greek Monolingual
κἀγώ (Α)
αττ. κράση αντί καὶ ἐγώ.
Greek Monotonic
κἀγώ: [ᾱ], κράση αντί καὶ ἐγώ.
Russian (Dvoretsky)
κἀγώ: in crasi = καὶ ἐγώ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κἀγώ crasis voor καὶ ἐγώ.
Chinese
原文音譯:k¢gç 卡哥
詞類次數:連詞(72)
原文字根:與-我
字義溯源:並且我,而我,和我,但我,是我,等我,我又,我也,我便,我既,我還,我仍,我若,我也可,我也要,我也是;由(καί)*=與,並且)與(ἐγώ)*=我)組成。這字除了用為:並且我,而我,之外,也可用為:但我( 約12:32),我也( 林前7:40; 10:33),我仍( 羅3:7)
出現次數:總共(84);太(9);路(6);約(30);徒(4);羅(2);林前(10);林後(9);加(2);弗(1);腓(2);帖前(1);來(1);雅(2);啓(5)
譯字彙編:
1) 我也(34) 太2:8; 太10:32; 太18:33; 太21:24; 太21:24; 路1:3; 路20:3; 約5:17; 約6:56; 約10:15; 約10:27; 約10:38; 約14:20; 約14:21; 約15:4; 約15:5; 約15:9; 約17:18; 約17:21; 約17:26; 約20:21; 林前7:40; 林前10:33; 林前16:4; 林後2:10; 林後11:18; 林後11:21; 加4:12; 加6:14; 腓2:28; 來8:9; 啓2:27; 啓3:10; 啓3:21;
2) 而我(17) 太11:28; 路22:29; 約1:31; 約1:33; 約1:34; 約6:44; 約6:54; 約8:26; 約14:16; 約17:11; 徒22:13; 林前2:1; 林前2:3; 林前3:1; 林後6:17; 林後12:20; 雅2:18;
3) 我也是(4) 林前11:1; 林後11:22; 林後11:22; 林後11:22;
4) 也⋯我(4) 約7:28; 徒8:19; 林前7:8; 林前16:10;
5) 我又(4) 路11:9; 約6:57; 約10:28; 約17:22;
6) 而⋯我(2) 約16:32; 約17:6;
7) 我既(2) 弗1:15; 帖前3:5;
8) 我也可(2) 林後11:16; 腓2:19;
9) 我便(2) 約20:15; 雅2:18;
10) 只⋯我(1) 羅11:3;
11) 也是我(1) 啓2:6;
12) 是我(1) 啓22:8;
13) 但⋯我(1) 徒10:28;
14) 我就(1) 徒22:19;
15) 我若(1) 太26:15;
16) 我還(1) 太16:18;
17) 我也要(1) 太10:33;
18) 和我(1) 路2:48;
19) 等我(1) 路19:23;
20) 我仍(1) 羅3:7;
21) 但我(1) 約12:32;
22) 也向我(1) 林前15:8