ἀναπιέζω
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
English (LSJ)
aor. Pass. ἀνεπιέχθην,
A press back, Hp.Art.41.
II force upwards, Hero Spir.1.10.
III apply, press upon, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.
Spanish (DGE)
I 1impulsar hacia arriba σφαῖρα κοίλη ... ἀναπιέζεται εἰς τὸ ὕψος Hero Spir.1.10, cf. 1.28.
2 aplicar, administrar un medicamento, Androm. en Gal.12.945, cf. Asclep. en Gal.12.986.
II en v. med.-pas. encajarse hacia atrás ὀστέον Hp.Art.41.
German (Pape)
[Seite 202] zurückdrücken, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπιέζω: μέλλ. -έσω, πιέζω πρὸς τὰ ὀπίσω, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 807.
Greek Monolingual
(Α ἀναπιέζω)
1. πιέζω προς τα πίσω
2. πιέζω προς τα επάνω, πιέζω σπρώχνοντας προς τα επάνω
νεοελλ.
πιέζω εκ νέου ή συνεχώς.