ἐγκαθισμός
ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye
English (LSJ)
ὁ, = ἐγκάθισμα (sitz-bath) ΙΙ, DH. Dem. 43 (pl.).
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 acción de sentarse o estar sentado, asentada ἐ. χρόνιος καὶ ἐπίμονος Epicles en Erot.37.10
•supuesta etimología del n. Nabucodonosor, Origenes Fr.in Lam.9, tb. ref. al n. Ναβαυ, el monte Nebo, prob. por etim. popular, Basil.M.30.636B, Hsch.s.u. Ναβάν.
2 medic. baño de asiento Sor.3.11.41, Aët.16.73, Steph.in Hp.Aph.3.134.24.
3 gram. pausa, demora en la dicción, D.H.Dem.43.9.
German (Pape)
[Seite 703] ὁ, = Vor. 3), D. Hal. de vi Dem. 43.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαθισμός: ὁ, ἐνέδρα, Ἐκκλ. ΙΙ. = τῷ προηγ. ΙΙ, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 43.
Greek Monolingual
ἐγκαθισμός, ο (AM)
1. εγκάθισμα
2. ενέδρα.