ἐπιθρηνέω

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθρηνέω Medium diacritics: ἐπιθρηνέω Low diacritics: επιθρηνέω Capitals: ΕΠΙΘΡΗΝΕΩ
Transliteration A: epithrēnéō Transliteration B: epithrēneō Transliteration C: epithrineo Beta Code: e)piqrhne/w

English (LSJ)

lament over, συμφοράς Babr.118.8: abs., τὸ ἐπιθρηνεῖν Plu.2.123c, Diog.Oen.61: c. acc. cogn., γοῶδες τοῖς εἰρημένοις Hld. 10.37.

German (Pape)

[Seite 943] dazu, dabei klagen, Plut. de san. tu. p. 373 u. a. Sp., τινί.

French (Bailly abrégé)

ἐπιθρηνῶ :
se lamenter sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, θρηνέω.

Greek Monotonic

ἐπιθρηνέω: μέλ. -ήσω, θρηνώ για κάτι, με αιτ., σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθρηνέω: скорбеть, жаловаться Plut.

Middle Liddell

fut. ήσω
to lament over, c. acc., Babr.