ἐρινάς

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρῑνάς Medium diacritics: ἐρινάς Low diacritics: ερινάς Capitals: ΕΡΙΝΑΣ
Transliteration A: erinás Transliteration B: erinas Transliteration C: erinas Beta Code: e)rina/s

English (LSJ)

ἐρινάδος, ἡ,
A = ἐρινεός, Nic.Th.854.
II = ὄλυνθος, Amer. ap. Ath.3.76e (ἐρίνακας codd.), Hsch.
ἐρῑν-άς· νέας βοῦς, Id.

German (Pape)

[Seite 1029] άδος, ἡ, der wilde Feigenbaum, ἐρινεός, Nic. Th. 854; die wilde Feige, Ath. III, 76 c; Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρῑνάς: -άδος, ἡ, = ἐρινεός, Νικ. Θηρ. 854. ΙΙ. = ὄλυνθος ἤ ὄλονθος, Ἀμερίας δὲ ἐρινάδας καλεῖσθαι τοὺς ὀλόνθους Ἀθήν. 76Ε.

Greek Monolingual

ἐρινάς, ἡ (Α) ερινεός
1. αγριοσυκιά, ερινεός
2. αρσενική συκιά.