ἐρρηνοβοσκός
From LSJ
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
English (LSJ)
ἐρρηνοβοσκόν, = προβατοβοσκός, S.Fr.655.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρρηνοβοσκός: -όν, = προβατοβοσκός, Σοφ. Ἀποσπ. 589.
Greek Monolingual
ἐρρηνοβοσκός και ἀρρηνοβοσκός, -όν (Α)
βοσκός προβάτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρρηνο (< άρσην «αρσενικός» από το οποίο παράγεται το αρνειός) + βοσκός. Η αρχική σημασία θα πρέπει επομένως να ήταν «βοσκός αρσενικών προβάτων, κριών»].
German (Pape)
ὁ, = προβατοβοσκός, Soph. frg. 589, wird wohl richtiger ἀρρηνοβοσκός geschrieben; vgl. EM. und oben ἔρραος.