καλαμητόμος: Difference between revisions

From LSJ

ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed

Source
(Bailly1_3)
(18)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui coupe le chaume, qui moissonne.<br />'''Étymologie:''' [[καλάμη]], [[τέμνω]].
|btext=ος, ον :<br />qui coupe le chaume, qui moissonne.<br />'''Étymologie:''' [[καλάμη]], [[τέμνω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[καλαμητόμος]], -ον (Α)<br />αυτός που κόβει, που θερίζει το [[καλάμι]] του σταριού, [[θεριστής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[καλάμη]] <span style="color: red;">+</span> -[[τόμος]] (<span style="color: red;"><</span> [[τόμος]] <span style="color: red;"><</span> [[τέμνω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>λαιμη</i>-[[τόμος]], <i>υλο</i>-[[τόμος]].
}}
}}

Revision as of 06:37, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰλᾰμητόμος Medium diacritics: καλαμητόμος Low diacritics: καλαμητόμος Capitals: ΚΑΛΑΜΗΤΟΜΟΣ
Transliteration A: kalamētómos Transliteration B: kalamētomos Transliteration C: kalamitomos Beta Code: kalamhto/mos

English (LSJ)

ον,

   A cutting stalks, reaping, ἅρπη A.R.4.987.

German (Pape)

[Seite 1306] Halme abschneidend, mähend, An. Rh. 4, 986.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui coupe le chaume, qui moissonne.
Étymologie: καλάμη, τέμνω.

Greek Monolingual

καλαμητόμος, -ον (Α)
αυτός που κόβει, που θερίζει το καλάμι του σταριού, θεριστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλάμη + -τόμος (< τόμος < τέμνω), πρβλ. λαιμη-τόμος, υλο-τόμος.