καταλογή: Difference between revisions
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(13_2) |
(19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1361.png Seite 1361]] ἡ, Auswahl, Aushebung der Soldaten, Dio Chrys.; – Rücksicht auf Etwas, Phryn. p. 440; Lesart der codd. für [[καταδοχή]] bei Pol. 23, 12, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1361.png Seite 1361]] ἡ, Auswahl, Aushebung der Soldaten, Dio Chrys.; – Rücksicht auf Etwas, Phryn. p. 440; Lesart der codd. für [[καταδοχή]] bei Pol. 23, 12, 10. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[καταλογή]]) [[καταλέγω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[παρακαταλογή]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ιστορία]], [[διήγηση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[σεβασμός]] [[προς]] κάποιον<br /><b>2.</b> (στο αρχ. [[θέατρο]]) [[απαγγελία]] τών ασμάτων [[χωρίς]] [[μουσική]]<br /><b>3.</b> (η αιτ. εν. ως επίρρ.) για [[χάρη]] κάποιου<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «εἰς τὴν καταλογήν τινος» — [[κατά]] [[σύσταση]] κάποιου. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ, (καταλέγω (B) 1.3)
A enrolment, enlistment, στρατιωτῶν D.Chr.43.10. II (καταλέγω (B) 1.2b) regard, respect, Plb.22.12.10 codd. (-δοχή Reiske), cf. SIG739.9 (Delph., i B. C.); καταλογῆς [ἕνεκα], honoris causa, with gen., IG7.413.37 (Oropus); καταλογή σοι εἴη 'saving your reverence', prob. for καταλογισθιείη, Hsch.; εἰς τὴν ἐμὴν κ. on my recommendation, used in letters of introduction, PStrassb.117.5 (i A. D.), POxy.787 (i A. D.), etc.; ὅπως . . κ. αὐτῶν γένηται IG14.951.9; condemned by Phryn.403. III (καταλέγω (B) 1.1 b) recitation, opp.music, IG9(2).531.12 (Larissa, i B. C./i A. D.), Hsch.
German (Pape)
[Seite 1361] ἡ, Auswahl, Aushebung der Soldaten, Dio Chrys.; – Rücksicht auf Etwas, Phryn. p. 440; Lesart der codd. für καταδοχή bei Pol. 23, 12, 10.
Greek Monolingual
η (AM καταλογή) καταλέγω
νεοελλ.
παρακαταλογή
μσν.
ιστορία, διήγηση
αρχ.
1. ο σεβασμός προς κάποιον
2. (στο αρχ. θέατρο) απαγγελία τών ασμάτων χωρίς μουσική
3. (η αιτ. εν. ως επίρρ.) για χάρη κάποιου
4. φρ. «εἰς τὴν καταλογήν τινος» — κατά σύσταση κάποιου.