ἀνάκρασις: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
(big3_4)
(3)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[relación]], [[trato]] humano, Plu.<i>Alex</i>.47, Gr.Naz.M.35.829A.<br /><b class="num">2</b> [[mezcla]] ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν [[ἀνάκρασις]] Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς [[εἰπεῖν]] κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.528.15<br /><b class="num">•</b>[[unión]] en gener., Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes <i>Cels</i>.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.22.136.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[relación]], [[trato]] humano, Plu.<i>Alex</i>.47, Gr.Naz.M.35.829A.<br /><b class="num">2</b> [[mezcla]] ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν [[ἀνάκρασις]] Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς [[εἰπεῖν]] κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.528.15<br /><b class="num">•</b>[[unión]] en gener., Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes <i>Cels</i>.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.22.136.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνάκρασις]] (-εως), η (Α)<br />[[ἀνακεράννυμι]]<br />[[ανάμιξη]], [[ανακάτωμα]], [[συγκερασμός]].
}}
}}

Revision as of 06:53, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκρᾱσις Medium diacritics: ἀνάκρασις Low diacritics: ανάκρασις Capitals: ΑΝΑΚΡΑΣΙΣ
Transliteration A: anákrasis Transliteration B: anakrasis Transliteration C: anakrasis Beta Code: a)na/krasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A mixing with others, Plu.Alex.47, etc.

German (Pape)

[Seite 193] ἡ, die Vermischung, καὶ κοινωνία, Plut. Alex. 47.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων ἀνάμιξις, Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
mélange, rapprochement avec.
Étymologie: ἀνακεράννυμι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 relación, trato humano, Plu.Alex.47, Gr.Naz.M.35.829A.
2 mezcla ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν ἀνάκρασις Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς εἰπεῖν κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.in Metaph.528.15
unión en gener., Isid.Pel.Ep.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes Cels.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.Or.Catech.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.Strom.4.22.136.

Greek Monolingual

ἀνάκρασις (-εως), η (Α)
ἀνακεράννυμι
ανάμιξη, ανακάτωμα, συγκερασμός.