ἀνδροφθόρος: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
(big3_4)
(4)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[destructor de hombres]] μοῖρα Pi.<i>Fr</i>.177b, ἔχιδνα S.<i>Ph</i>.266.
|dgtxt=-ον<br />[[destructor de hombres]] μοῖρα Pi.<i>Fr</i>.177b, ἔχιδνα S.<i>Ph</i>.266.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνδροφθόρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φονικός]]<br /><b>2.</b> (προπαροξ.-φρ.) «ἀνδρόφθορον [[αἷμα]]» — [[αίμα]] σκοτωμένου.
}}
}}

Revision as of 06:54, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδροφθόρος Medium diacritics: ἀνδροφθόρος Low diacritics: ανδροφθόρος Capitals: ΑΝΔΡΟΦΘΟΡΟΣ
Transliteration A: androphthóros Transliteration B: androphthoros Transliteration C: androfthoros Beta Code: a)ndrofqo/ros

English (LSJ)

ον,

   A man-destroying, murderous, μοῖρα Pi.Fr.177; εχιδνα S.Ph.266.    II proparox., ἀνδρόφθορον αῖμα the blood of a slain man, Id.Ant.1022.

German (Pape)

[Seite 219] Männer verderbend, tödtend, μοῖρα Pind. frg. 164; ἔχιδνα Soph. Phil. 266; – aber ἀνδρόφθορον αἷμα, das Blut des Gemordeten, Ant. 1009 (vgl. τραγόκτονον αἷμα), obwohl Andere auch hier »Männer verderbend« übersetzen, da durch die Besudelung der Altäre mit diesem Blute Verderben über die Stadt kam.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδροφθόρος: -ον, (φθείρω) ὁ φθορὰν τοῖς ἀνδράσι προξενῶν, φονικός, μοῖρα Πινδ. Ἀποσπ. 164· ἔχιδνα Ζοφ. Φ. 266. ΙΙ. προπαροξ. ἀνδρόφθορον αἷμα, = ἀνδρὸς ἐφθαρμένου αἷμα, δηλ. φονευθέντος, ὁ αὐτ. Ἀντ. 1022· πρβλ. τραγόκτονος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
funeste aux hommes.
Étymologie: ἀνήρ, φθείρω.

English (Slater)

ἀνδροφθόρος
   1 man destroying ]ἀνδροφθόρον fr. 177b.

Spanish (DGE)

-ον
destructor de hombres μοῖρα Pi.Fr.177b, ἔχιδνα S.Ph.266.

Greek Monolingual

ἀνδροφθόρος, -ον (Α)
1. φονικός
2. (προπαροξ.-φρ.) «ἀνδρόφθορον αἷμα» — αίμα σκοτωμένου.