γυιοπέδη: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
(big3_10)
(8)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />plu. [[grilletes]] ἐν δ' ἀφύκτοισι γυιοπέδαις Pi.<i>P</i>.2.41, κρατεραῖς ἐν γυιοπέδαις A.<i>Pr</i>.168<br /><b class="num">•</b>en sg. fig. τοίην γυιοπέδην τεχνάζεται ἰχθύσι νάρκη Opp.<i>H</i>.2.85, γυιοπέδην ἀσίδηρον ἔχων con un grillete no hecho de hierro</i> ref. a unas palabras mágicas que paralizan, Nonn.<i>D</i>.13.488, cf. 36.365.
|dgtxt=-ης, ἡ<br />plu. [[grilletes]] ἐν δ' ἀφύκτοισι γυιοπέδαις Pi.<i>P</i>.2.41, κρατεραῖς ἐν γυιοπέδαις A.<i>Pr</i>.168<br /><b class="num">•</b>en sg. fig. τοίην γυιοπέδην τεχνάζεται ἰχθύσι νάρκη Opp.<i>H</i>.2.85, γυιοπέδην ἀσίδηρον ἔχων con un grillete no hecho de hierro</i> ref. a unas palabras mágicas que paralizan, Nonn.<i>D</i>.13.488, cf. 36.365.
}}
{{grml
|mltxt=[[γυιοπέδη]] η (Α)<br />[[δεσμά]] για τα χέρια, [[χειροπέδη]], ή για τα πόδια, [[ποδοκάκκη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[γυίον]] <span style="color: red;">+</span> [[πέδη]] «[[δεσμός]] ποδιών ή χεριών»].
}}
}}

Revision as of 07:02, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυιοπέδη Medium diacritics: γυιοπέδη Low diacritics: γυιοπέδη Capitals: ΓΥΙΟΠΕΔΗ
Transliteration A: gyiopédē Transliteration B: guiopedē Transliteration C: gyiopedi Beta Code: guiope/dh

English (LSJ)

ἡ,

   A fetter: in pl., Pi.P.2.41, A.Pr.169 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 508] ἡ, Fußfessel, Fußschlinge, Pind. P. 2, 41; Aesch. Pr. 175.

Greek (Liddell-Scott)

γυιοπέδη: ἡ, πέδη τῶν γυίων, χειροπέδη καὶ ποδοκάκη, Πίνδ. Π. 2. 41, Αἰσχύλ. Πρ. 168, κατὰ πληθ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
entraves pour les pieds.
Étymologie: γυῖον, πέδη.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
plu. grilletes ἐν δ' ἀφύκτοισι γυιοπέδαις Pi.P.2.41, κρατεραῖς ἐν γυιοπέδαις A.Pr.168
en sg. fig. τοίην γυιοπέδην τεχνάζεται ἰχθύσι νάρκη Opp.H.2.85, γυιοπέδην ἀσίδηρον ἔχων con un grillete no hecho de hierro ref. a unas palabras mágicas que paralizan, Nonn.D.13.488, cf. 36.365.

Greek Monolingual

γυιοπέδη η (Α)
δεσμά για τα χέρια, χειροπέδη, ή για τα πόδια, ποδοκάκκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γυίον + πέδη «δεσμός ποδιών ή χεριών»].