ἐπαναίρω: Difference between revisions
περί τοῦ πέρδεσθαι οὐ καταισχύνει, πάντων γὰρ περδομένων → as for the farting, he causes no shame, because everybody farts
(Bailly1_2) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=lever, élever;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπαναίρομαι (<i>ao.</i> ἐπανηράμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], ἀναίρω. | |btext=lever, élever;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπαναίρομαι (<i>ao.</i> ἐπανηράμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], ἀναίρω. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α)<br /><b>1.</b> [[σηκώνω]] [[ψηλά]], [[ανυψώνω]] («ἐπαναίρουσαι τὰς [[κεφαλάς]]», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> [[υψώνω]] [[πάνω]], [[σηκώνω]] [[ψηλά]] ([[κυρίως]] για να χτυπήσω).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>αν</i>-[[αίρω]] «[[σηκώνω]] [[ψηλά]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:10, 29 September 2017
English (LSJ)
A lift up, raise high, τὰς κεφαλάς X.Cyn.6.23:—Med., κἀπαναίρονται δόρυ (Herm. for κἀπαναιροῦνται) raise the spear one against the other, S.OC 424; but ἐπανήρατο τὴν βακτηρίαν raised his staff against him, Th.8.84, cf. Hsch. s.v. ἐπανήραντο:—Pass., rise up, ἀλλ' ἐπαναίρου Ar.Eq. 784.
German (Pape)
[Seite 900] (s. αἴρω), in die Höhe, aufheben; τὰς κεφαλάς Xen. Cyn. 6, 23; im med., κἀπαναίρονται δόρυ Soph. O. C. 425; ἐπανήρατο τὴν βακτηρίαν τινί, seinen Stab gegen Einen, Thuc. 8, 84; – sich erheben, Ggstz καθίζεσθαι, Ar. Equ. 781.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαναίρω: ἀνυψῶ, ἐπαναίρουσαι τὰς κεφαλὰς Ξεν. Κυν. 6, 23: - Μέσ. κἀπαναίρονται δόρυ (οὕτως ὁ Ἕρμανν. ἀντὶ κἀπαναιροῦνται), ἐγείρουσι τὰ δόρατα ὁ εἷς κατὰ τοῦ ἄλλου, Σοφ. Ο. Κ. 424· ἀλλ’, ἐπανήρατο τὴν βακτηρίαν, «ἐπανετείνατο πλήξων» (Σχόλ.), Θουκ. 8. 84: - Παθ., ἀνεγείρομαι, ἀλλ’ ἐπαναίρου, κᾆτα καθίζου μαλακῶς Ἀριστοφ. Ἱππ. 784.
French (Bailly abrégé)
lever, élever;
Moy. ἐπαναίρομαι (ao. ἐπανηράμην) m. sign.
Étymologie: ἐπί, ἀναίρω.
Greek Monolingual
(Α)
1. σηκώνω ψηλά, ανυψώνω («ἐπαναίρουσαι τὰς κεφαλάς», Ξεν.)
2. μέσ. υψώνω πάνω, σηκώνω ψηλά (κυρίως για να χτυπήσω).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αν-αίρω «σηκώνω ψηλά»].