ἐπικράζω: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
(Bailly1_2)
(13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao. inf.</i> ἐπικράξαι, <i>pf.</i> ἐπικέκραγα;<br />crier sur <i>ou</i> contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κράζω]].
|btext=<i>ao. inf.</i> ἐπικράξαι, <i>pf.</i> ἐπικέκραγα;<br />crier sur <i>ou</i> contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κράζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικράζω]] (Α) [[κράζω]]<br />[[φωνάζω]] [[δυνατά]], [[κραυγάζω]] [[προς]] κάποιον, [[φωνάζω]] [[υπέρ]] ή [[εναντίον]] κάποιου.
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικράζω Medium diacritics: ἐπικράζω Low diacritics: επικράζω Capitals: ΕΠΙΚΡΑΖΩ
Transliteration A: epikrázō Transliteration B: epikrazō Transliteration C: epikrazo Beta Code: e)pikra/zw

English (LSJ)

   A shout to or at, τινί Luc.Anach.16 (pf. part. ἐπικεκρᾱγότες): aor. 1 inf. ἐπικράξαι Ps.-Luc.Philopatr.1.

German (Pape)

[Seite 952] (s. κράζω), zuschreien, τινί; ἐπικεκραγότες Luc. Anach. 16; ἐπικεκράχθω Poll. 5, 85.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπικράζω: μέλλ. -κράξω ᾱ, κράζω πρός τινα, ἐπικεκραγότες τοῖς παλαίουσι Λουκ. Ἀνάχ. 16˙ ἀόρ. ἐπέκραξα Ψευδο-Λουκ. Φιλόπατρ. 1.

French (Bailly abrégé)

ao. inf. ἐπικράξαι, pf. ἐπικέκραγα;
crier sur ou contre, τινι.
Étymologie: ἐπί, κράζω.

Greek Monolingual

ἐπικράζω (Α) κράζω
φωνάζω δυνατά, κραυγάζω προς κάποιον, φωνάζω υπέρ ή εναντίον κάποιου.