καταλαλιά: Difference between revisions
Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)
(T22) |
(19) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=καταλαλιάς, ἡ ([[κατάλαλος]], [[which]] [[see]]), [[defamation]], [[evil-speaking]]: Winer s Grammar, 176 (166); Buttmann, 77 (67)). (Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 30,1 [ET]; 35,5 [ET], and ecclesiastical writings; [[not]] [[found]] in classical Greek.) | |txtha=καταλαλιάς, ἡ ([[κατάλαλος]], [[which]] [[see]]), [[defamation]], [[evil-speaking]]: Winer s Grammar, 176 (166); Buttmann, 77 (67)). (Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 30,1 [ET]; 35,5 [ET], and ecclesiastical writings; [[not]] [[found]] in classical Greek.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[καταλαλιά]]) [[καταλαλώ]]<br />[[συκοφαντία]], [[κατηγορία]], [[κακογλωσσιά]] («ἀποθέμενοι... φθόγγους καὶ πάσας καταλαλιάς», ΚΔ). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:22, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A evil report, slander, LXXWi.1.11, 1 Ep.Pet.2.1 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1358] ἡ, üble Nachrede, Beschuldigung, N. T., von Thom. Mag. verworfen.
Greek (Liddell-Scott)
καταλᾰλιά: ἡ, κακὴ φήμη, συκοφαντία, κατηγορία, κατάκρισις, Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. Α΄, 11), Καιν. Διαθ., Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
mauvais propos, parole méchante ou injurieuse.
Étymologie: κατάλαλος.
English (Thayer)
καταλαλιάς, ἡ (κατάλαλος, which see), defamation, evil-speaking: Winer s Grammar, 176 (166); Buttmann, 77 (67)). (Clement of Rome, 1 Corinthians 30,1 [ET]; 35,5 [ET], and ecclesiastical writings; not found in classical Greek.)
Greek Monolingual
η (AM καταλαλιά) καταλαλώ
συκοφαντία, κατηγορία, κακογλωσσιά («ἀποθέμενοι... φθόγγους καὶ πάσας καταλαλιάς», ΚΔ).