περίαλλος: Difference between revisions
Πενίαν φέρειν καὶ γῆράς ἐστι δύσκολον → Tolerare inopiam cum senectute arduum est → Im Alter Armut zu ertragen ist gar schwer
(SL_2) |
(32) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>περῐαλλος</b> n. pl. pro adv., <br /> <b>1</b> [[particularly]] θησαυρόν, ὃν περίαλλ' ἐτίμασε [[Λοξίας]] (P. 11.5) c. gen., καὶ γὰρ ὁ [[πόντιος]] Ὀρσιτρίαινά νιν [[περίαλλα]] βροτῶν τίεν (Pae. 9.48) | |sltr=<b>περῐαλλος</b> n. pl. pro adv., <br /> <b>1</b> [[particularly]] θησαυρόν, ὃν περίαλλ' ἐτίμασε [[Λοξίας]] (P. 11.5) c. gen., καὶ γὰρ ὁ [[πόντιος]] Ὀρσιτρίαινά νιν [[περίαλλα]] βροτῶν τίεν (Pae. 9.48) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />ὁ, Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «τὸ [[ἰσχίον]]».———————— <b>(II)</b><br />-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που [[είναι]] [[υπέρτερος]] από άλλον<br /><b>2.</b> [[υπέροχος]], [[έξοχος]], [[θαυμάσιος]]<br /><b>3.</b> (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) [[περίαλλα]]<br />[[προπάντων]], κατ' εξοχήν, [[κυρίως]] («ὃν περίαλλ' ἐτίμησε [[Λοξίας]]», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄλλος]] (<b>πρβλ.</b> <i>έξ</i>-<i>αλλος</i>, [[υπέρ]]-<i>αλλος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A before all others: Adv. περίαλλα before all, h.Pan. 46, Pi.P.11.5, Ar.Th.1070 (=E.Fr.115, lyr.), A.R.2.217, 3.529, dub. in S.OT1219 (lyr.). II as Adj., superlative, γλωττισμοί AP5.131 (Phld.).
περίαλλος, ὁ,
A = ἰσχίον, Hdn.Gr.1.158, Hsch., prob. in Alciphr. 1.39.
German (Pape)
[Seite 568] über andere hinaus, mehr als andere, ausgezeichnet, γλωττισμοί, Philodem. 21 (V, 132. u. öfter in der Anth. – Gew. im neutr. περίαλλα) adverbial, vorzüglich, besonders; H. h. 18, 46; Pind, περίαλλ' ἐτίμασε, P. 11, 5; u. so auch Soph. O. R. 1218; Ar. Thesm. 1070, wie Opp. H. 1, 143.
Greek (Liddell-Scott)
περίαλλος: -ον, ὁ πρὸ παντὸς ἄλλου· ἐν τῷ ἐπίρρ. περίαλλα, πάντες δ’ ἄρα θυμὸν ἔτερφεν ἀθάνατοι, περίαλλα δ’ ὁ Βάκχος Διόνυσος, πρὸ πάντων δὲ ὁ Βάκχος Διόν., Ὁμ. Ὕμν. 19. 46, Πινδ. Π. 11, 8, Ἀριστοφ. Θεσμ. 1070· δύρομαι... π., ὑπερβαλλόντως, Σοφ. Ο. Τ. 119 (Λυρ.). ΙΙ. ἀμοιβαῖος, γλωττισμοὶ Ἀνθ. Π. 5. 132.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui surpasse les autres ; adv. • περίαλλα SOPH par-dessus tout, supérieurement, extrêmement.
Étymologie: περί, ἄλλος.
English (Slater)
περῐαλλος n. pl. pro adv.,
1 particularly θησαυρόν, ὃν περίαλλ' ἐτίμασε Λοξίας (P. 11.5) c. gen., καὶ γὰρ ὁ πόντιος Ὀρσιτρίαινά νιν περίαλλα βροτῶν τίεν (Pae. 9.48)
Greek Monolingual
(I)
ὁ, Α
(κατά τον Ησύχ.) «τὸ ἰσχίον».———————— (II)
-ον, Α
1. αυτός που είναι υπέρτερος από άλλον
2. υπέροχος, έξοχος, θαυμάσιος
3. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) περίαλλα
προπάντων, κατ' εξοχήν, κυρίως («ὃν περίαλλ' ἐτίμησε Λοξίας», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἄλλος (πρβλ. έξ-αλλος, υπέρ-αλλος)].