πόρισμα: Difference between revisions
(6_21) |
(33) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πόρισμα''': τό, ([[πορίζω]] ΙΙΙ)· παρὰ τοῖς γεωμετρ. συγγρ., ὡς καὶ νῦν, τὸ ἐξαγόμενον ἐκ προτέρας ἀποδείξεως· [[ὡσαύτως]] = [[πρόβλημα]], Εὐκλείδ.· ἴδε Papp. Coll. Math. 7, ἐν τῷ προλ. | |lstext='''πόρισμα''': τό, ([[πορίζω]] ΙΙΙ)· παρὰ τοῖς γεωμετρ. συγγρ., ὡς καὶ νῦν, τὸ ἐξαγόμενον ἐκ προτέρας ἀποδείξεως· [[ὡσαύτως]] = [[πρόβλημα]], Εὐκλείδ.· ἴδε Papp. Coll. Math. 7, ἐν τῷ προλ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το, ΝΜΑ [[πορίζω]]<br /><b>1.</b> [[καθετί]] που εξάγεται από [[μελέτη]] ή [[έρευνα]], [[συμπέρασμα]] («τα πορίσματα της αστρονομίας»)<br /><b>2.</b> <b>μαθημ.</b> [[πρόταση]] που προκύπτει [[κατά]] απλό ή προφανή τρόπο από [[άλλη]] ή άλλες προηγούμενες προτάσεις<br /><b>αρχ.</b><br />[[είδος]] μαθηματικής πρότασης [[μεταξύ]] προβλήματος και θεωρήματος. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό, Geom.,
A deduction from a previous demonstration, corollary, as it were a windfall or bonus (cf. πορίζω 11.2), Euc.3.1, etc.: metaph., Procl. in Alc.p.139C., Hierocl.in CA23p.469M., Dam.Pr.251. II (πορίζω 111) a kind of proposition intermediate between a theorem and a problem, defined by Papp.648.18 sqq., Procl.in Euc.p.301F.
German (Pape)
[Seite 683] τό, das Herbeigeschaffte, Erworbene, bes. erlangter Vortheil, Gewinn, Sp. – Bei den Mathematikern ein aus dem Beweise abgeleiteter oder von selbst daraus folgender Satz, Zusatz. Auch = πρόβλημα.
Greek (Liddell-Scott)
πόρισμα: τό, (πορίζω ΙΙΙ)· παρὰ τοῖς γεωμετρ. συγγρ., ὡς καὶ νῦν, τὸ ἐξαγόμενον ἐκ προτέρας ἀποδείξεως· ὡσαύτως = πρόβλημα, Εὐκλείδ.· ἴδε Papp. Coll. Math. 7, ἐν τῷ προλ.
Greek Monolingual
το, ΝΜΑ πορίζω
1. καθετί που εξάγεται από μελέτη ή έρευνα, συμπέρασμα («τα πορίσματα της αστρονομίας»)
2. μαθημ. πρόταση που προκύπτει κατά απλό ή προφανή τρόπο από άλλη ή άλλες προηγούμενες προτάσεις
αρχ.
είδος μαθηματικής πρότασης μεταξύ προβλήματος και θεωρήματος.