συμπαρανεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται → Non iustus omnis abstinens iniuriae est, sed qui nocere quum potest, tunc abstinet → Gerecht ist nicht schon der Mann, der kein Unrecht tut, sondern wer Unrecht tuen könnte, doch nicht will

Menander, Monostichoi, 639
(Bailly1_5)
(39)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=donner son assentiment ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], παρανεύω.
|btext=donner son assentiment ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], παρανεύω.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[συναινώ]] [[επίσης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρανεύω]] «[[νεύω]], [[κλίνω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:33, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρανεύω Medium diacritics: συμπαρανεύω Low diacritics: συμπαρανεύω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΝΕΥΩ
Transliteration A: symparaneúō Transliteration B: symparaneuō Transliteration C: symparaneyo Beta Code: sumparaneu/w

English (LSJ)

   A express assent also, Arist.Rh.1407a37; τοῖς λεγομένοις Aristid.Or.51(27).33.

German (Pape)

[Seite 984] mit od. zugleich zunicken, Beifall geben, Arist. rhet. 3, 5.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαρανεύω: δηλῶ ὡσαύτως συναίνεσιν, Ἀριστ. Ρητ. 3. 5, 4.

French (Bailly abrégé)

donner son assentiment ensemble.
Étymologie: σύν, παρανεύω.

Greek Monolingual

Α
συναινώ επίσης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρανεύω «νεύω, κλίνω»].