συμπαρατρέφω: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(Bailly1_5) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=nourrir ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρατρέφω]]. | |btext=nourrir ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρατρέφω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[ανατρέφω]], [[εκτρέφω]] συγχρόνως («καὶ θηρία συμπαρατρέφουσα», <b>Ξεν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρατρέφω]] «[[ανατρέφω]], [[συντηρώ]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 29 September 2017
English (LSJ)
A bring up or keep at the same time, of wild animals kept for hunting, X.Oec.5.5.
German (Pape)
[Seite 985] (s. τρέφω), mit dabei ernähren, aufziehen, Xen. Oec. 5, 5.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρατρέφω: ἀνατρέφω ἢ διατηρῶ συγχρόνως, καὶ κυσὶν εὐπέτειαν τῆς τροφῆς παρέχουσα, καὶ θηρία συμπαρατρέφουσα Ξεν. Οἰκ. 5, 5, πρβλ. Schäf εἰς Γρηγ. Κορίνθ. σ. 1040.
French (Bailly abrégé)
nourrir ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, παρατρέφω.
Greek Monolingual
Α
ανατρέφω, εκτρέφω συγχρόνως («καὶ θηρία συμπαρατρέφουσα», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρατρέφω «ανατρέφω, συντηρώ»].