συγκομιδή: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever

Source
(39)
(39)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />collection, approvisionnement, récolte.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κομιδή]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />collection, approvisionnement, récolte.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κομιδή]].
}}
{{grml
|mltxt=η, ΝΑ, και αττ. τ. ξυγκομιδή Α [[συγκομίζω]]<br />[[συλλογή]] και [[μεταφορά]] γεωργικού προϊόντος από τον [[τόπο]] καλλιέργειας στον [[τόπο]] επεξεργασίας ή αποθήκευσης («συγκομιδὴ τῶν ἐκ τῆς γῆς καρπῶν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συνεκδ.</b> το [[σύνολο]] τών καρπών που συγκομίζονται<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κάθε]] [[είδος]] συσσώρευσης («[[συγκομιδή]] χρημάτων»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (<b>με παθ. σημ.</b>) [[συσσώρευση]] στον ίδιο [[τόπο]] («ἐπίεσε δ' αὐτοὺς καὶ ἡ ξυγκομιδὴ ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὸ [[ἄστυ]]», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «συγκομιδὴ ἱστορίας» — [[συγγραφή]], [[συρραφή]] ιστορίας [[μετά]] από [[συγκέντρωση]] στοιχείων.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΑ, και αττ. τ. ξυγκομιδή Α [[συγκομίζω]]<br />[[συλλογή]] και [[μεταφορά]] γεωργικού προϊόντος από τον [[τόπο]] καλλιέργειας στον [[τόπο]] επεξεργασίας ή αποθήκευσης («συγκομιδὴ τῶν ἐκ τῆς γῆς καρπῶν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συνεκδ.</b> το [[σύνολο]] τών καρπών που συγκομίζονται<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κάθε]] [[είδος]] συσσώρευσης («[[συγκομιδή]] χρημάτων»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (<b>με παθ. σημ.</b>) [[συσσώρευση]] στον ίδιο [[τόπο]] («ἐπίεσε δ' αὐτοὺς καὶ ἡ ξυγκομιδὴ ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὸ [[ἄστυ]]», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «συγκομιδὴ ἱστορίας» — [[συγγραφή]], [[συρραφή]] ιστορίας [[μετά]] από [[συγκέντρωση]] στοιχείων.
|mltxt=η, ΝΑ, και αττ. τ. ξυγκομιδή Α [[συγκομίζω]]<br />[[συλλογή]] και [[μεταφορά]] γεωργικού προϊόντος από τον [[τόπο]] καλλιέργειας στον [[τόπο]] επεξεργασίας ή αποθήκευσης («συγκομιδὴ τῶν ἐκ τῆς γῆς καρπῶν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>συνεκδ.</b> το [[σύνολο]] τών καρπών που συγκομίζονται<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κάθε]] [[είδος]] συσσώρευσης («[[συγκομιδή]] χρημάτων»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (<b>με παθ. σημ.</b>) [[συσσώρευση]] στον ίδιο [[τόπο]] («ἐπίεσε δ' αὐτοὺς καὶ ἡ ξυγκομιδὴ ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὸ [[ἄστυ]]», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «συγκομιδὴ ἱστορίας» — [[συγγραφή]], [[συρραφή]] ιστορίας [[μετά]] από [[συγκέντρωση]] στοιχείων.
}}
}}

Revision as of 12:35, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκομῐδή Medium diacritics: συγκομιδή Low diacritics: συγκομιδή Capitals: ΣΥΓΚΟΜΙΔΗ
Transliteration A: synkomidḗ Transliteration B: synkomidē Transliteration C: sygkomidi Beta Code: sugkomidh/

English (LSJ)

ἡ, of harvest,

   A gathering in, ἐν καρποῦ ξυγκομιδῇ ἦσαν Th.3.15; σ. τῶν ἐκ γῆς καρπῶν Pl.Tht.149e, etc.; τῶν ὡραίων Id.Lg.845e; σίτου X.HG7.5.14: abs., ingathering, harvest, PCair. Zen.225.9 (iii B.C.), IG22.1100.28 (ii A.D.), PFlor.175.25 (iii A.D.), etc.: cf. συγκομίζω 1.2.    2 in pass. sense, being gathered together, crowding, ἐκ τῶν ἀγρῶν ἐς τὸ ἄστυ Th.2.52.    3 σ. ἱστορίας compiling of history, Hdn.1.1.1.

German (Pape)

[Seite 969] ἡ, das Zusammentragen, -bringen, bes. das Einerndten, Thuc. 2, 52. 3, 15; τῶν ὡραίων, Plat. Legg. VIII, 845 e; Theaet. 149 e; σίτου, Xen. Hell. 7, 5, 14; Sp., wie Pol. 13, 100, 8.

Greek (Liddell-Scott)

συγκομῐδή: ἡ, τὸ συγκομίζειν τοὺς καρποὺς ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὰς ἀποθήκας, ἐν καρποῦ ξυγκομιδῇ εἶναι, εἶμαι ἠσχολημένος εἰς τὴν συγκομιδήν, Θουκ. 3. 15· ξ. τῶν ἐκ γῆς καρπῶν Πλάτ. Θεαίτ. 149Ε, κτλ.· τῶν ὡραίων ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 845Ε· σίτου Ξεν. Ἑλλ. 7. 5, 14· ἀπολ., θερισμός, Συλλ. Ἐπιγρ. 355, 12· πρβλ. συγκομίζω Ι. 2 2) ἐπὶ παθ, σημασ., τὸ συγκομίζεσθαι, συνέρχεσθαι ἢ συσσωρεύεσθαι εἰς τὸν αὐτὸν τόπον, ἐξ ἀγρῶν ἐς ἄστυ Θουκ. 2. 52. 3) σ. ἱστορίας, συγγραφὴ ἱστορίας, Ἡρῳδιαν. ἐν ἀρχ.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
collection, approvisionnement, récolte.
Étymologie: σύν, κομιδή.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και αττ. τ. ξυγκομιδή Α συγκομίζω
συλλογή και μεταφορά γεωργικού προϊόντος από τον τόπο καλλιέργειας στον τόπο επεξεργασίας ή αποθήκευσης («συγκομιδὴ τῶν ἐκ τῆς γῆς καρπῶν», Πλάτ.)
νεοελλ.
1. συνεκδ. το σύνολο τών καρπών που συγκομίζονται
2. μτφ. κάθε είδος συσσώρευσης («συγκομιδή χρημάτων»)
αρχ.
1. (με παθ. σημ.) συσσώρευση στον ίδιο τόπο («ἐπίεσε δ' αὐτοὺς καὶ ἡ ξυγκομιδὴ ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὸ ἄστυ», Θουκ.)
2. φρ. «συγκομιδὴ ἱστορίας» — συγγραφή, συρραφή ιστορίας μετά από συγκέντρωση στοιχείων.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και αττ. τ. ξυγκομιδή Α συγκομίζω
συλλογή και μεταφορά γεωργικού προϊόντος από τον τόπο καλλιέργειας στον τόπο επεξεργασίας ή αποθήκευσης («συγκομιδὴ τῶν ἐκ τῆς γῆς καρπῶν», Πλάτ.)
νεοελλ.
1. συνεκδ. το σύνολο τών καρπών που συγκομίζονται
2. μτφ. κάθε είδος συσσώρευσης («συγκομιδή χρημάτων»)
αρχ.
1. (με παθ. σημ.) συσσώρευση στον ίδιο τόπο («ἐπίεσε δ' αὐτοὺς καὶ ἡ ξυγκομιδὴ ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὸ ἄστυ», Θουκ.)
2. φρ. «συγκομιδὴ ἱστορίας» — συγγραφή, συρραφή ιστορίας μετά από συγκέντρωση στοιχείων.