φάρω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
(Bailly1_5)
(44)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=diviser.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάραγξ]], [[φάρυγξ]].
|btext=diviser.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάραγξ]], [[φάρυγξ]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φέρω]].
}}
}}

Revision as of 12:59, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φάρω Medium diacritics: φάρω Low diacritics: φάρω Capitals: ΦΑΡΩ
Transliteration A: phárō Transliteration B: pharō Transliteration C: faro Beta Code: fa/rw

English (LSJ)

Locr. and Dor. for φέρω, IG9(1).334.5 (Locr., v B. C.), EM 114.20.

German (Pape)

[Seite 1257] spalten, schneiden, zertheilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.

Greek (Liddell-Scott)

φάρω: Δωρ. ἀντὶ φέρω, Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.

French (Bailly abrégé)

diviser.
Étymologie: cf. φάραγξ, φάρυγξ.

Greek Monolingual

Α
(δωρ. τ.) βλ. φέρω.